Credo che Lady Agnes si imbarazzerebbe molto se pulissi il suo vomito.
I think Lady Agnes would be very embarrassed if I cleaned up her sick.
Posso emozionarmi molto se uso il volume.
(Loud) I can get really excited by using volume.
Mi dispiacerebbe molto se facesse un incidente senza essere coperta.
I'd hate to think of your having a smashed fender... or something while you're not... fully covered.
Senta, mi dispiace molto se l'ho offesa prima.
I'm sorry if I offended you a while ago.
Vi dispiace molto, se do un gelato a Danny mentre vi aspettiamo?
You folks mind if I give Danny some ice cream while we wait?
Non per molto, se continui ad usare questa robaccia!
Not for long if you keep using this junky equipment.
Non è molto se consideri tutta la tua vita.
That's not long, if you consider your whole life.
Scopriresti molto, se mi conoscessi meglio.
Y ou'd discover a lot if you really knew me.
Il braccio di Saruman si sarà allungato molto se crede di raggiungerci qui.
Saruman's arm will have grown long indeed if he thinks he can reach us here.
Molto, se le informazioni sono attendibili e se la smette di insaponarsi il sedere.
Very. Provided the information is good and you stop soaping your ass.
Apprezzerei molto se vi voltaste e ve ne andaste per primi.
I'd appreciate it if you all turn around and ride out first.
Uccidere il parassita non servira' a molto se nel frattempo le facciamo fuori il cuore.
Killing the parasites isn't gonna do much good if we kill her heart at the same time.
Mi importa molto se catturiamo il colpevole.
I care a great deal if we catch whoever did this.
Mi sono fatto un'idea riguardo al fatto che sia opera di un singolo... o di un "gruppo bello grosso", come hai detto tu, ma non importa molto... se si tratta di messicani metodisti o eschimesi.
I do have an opinion whether this was the work of one man... or "a whole bunch, " as you said... but it doesn't matter a whole lot... whether it was Mexicans or Methodists or Eskimos.
Non servirà a molto, se mirano alla testa.
Not gonna do much good if they aim for the head.
Mi piacerebbe molto se lasciassimo il molo.
You know, I bet I'd really love it if we ever left the dock.
Non ci vorrà ancora molto se tu sei com'ero io.
Won't be long now if you're anything like I was.
Te l'ho detto, quel conto era un segreto, e non durera' molto se inizio a comprare auto da 80 mila dollari.
I told you, that account was a secret, which it's not gonna be for long if i start buying $80, 000 cars.
Apprezzeremmo molto se volessi essere il quarto membro della nostra squadra di Halo.
We would very much appreciate it if you would be the fourth member of our Halo team.
Ma non servirà a molto, se non ripristiniamo le comunicazioni.
But it won't do us much good if we can't get world communications back up.
Mi piacerebbe molto se rimaneste un po' qui da noi.
Well, I sure do wish you guys would stick around.
Mi dispiace molto se è angosciata.
I'm very sorry for your distress.
Ascolta, la mia famiglia e' molto tradizionalista e si dispiacerebbe molto se tu non lasciassi Thao pagare il suo debito.
Look, my family is very traditional and would be very much upset if you don't let Tao repay.
Non varrei molto se non fossi in grado di sentire.
I wouldn't be worth much if I couldn't feel.
Il signor Waters si dispiacerebbe molto se...
Mr Waters will be very disappointed...
Che nessuno conta molto se non fa parte di qualcosa di più grande.
That no one really counts very much unless we are part of something bigger.
Non lo saremo ancora per molto, se non la pianti di guaire e non ci porti via di qui!
We're not gonna be for much longer, if you don't stop yapping and get us out of here!
Ovviamente il contatto visivo non ti serve a molto, se siete ai lati opposti di una recinzione alta 3, 5 metri, con filo spinato in cima.
Of course, visual contact doesn't do you much good if you're separated by a 12-foot-high, razor-wire-topped fence.
Perche' mi dispiacerebbe molto se qualcuno si intromettesse fra te e quello che credo sara' un assegno molto cospicuo.
Well, let's hope so. Because I would hate for anyone to come between you and what I believe is going to be a very large check.
Io ho una cosa che a loro piacerebbe molto, se solo potessimo uscire da qui.
Well, I've got something they would dearly love, if only we could get out of here.
Beh, il resto della tua vita non durerà molto se ti uccide.
Well, there is no rest of your life if she kills you.
Potrei fare molto se non ci fossero loro a fare domande.
There's only so much I can do without them asking questions.
Apprezzerei molto se mi chiamaste col mio vero nome...
Celeste, she died because of me. I'd appreciate it if you'd call me by my real name...
Le dispiace molto se usiamo il suo gabinetto?
Would you mind ever so much if we used the lavatory?
Mike, mi ecciterebbe molto se facessi quel salto.
Mike, it'll turn me on if you take that jump.
Mi spiace molto se vi abbiamo causato dei fastidi.
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience.
Non e' molto se pensi a tutto quello che ti danno.
Not many, if we see everything we have.
Amico mi piacerebbe molto se venissi da me domani.
Dude I'd really like it if you came over tomorrow.
Apprezzerei molto se non facesse menzione del mio lavoro.
I'd very much appreciate it if you didn't mention my profession.
Apprezzerei molto se gliene venisse dato uno.
I'd like very much to have one.
Capitano... non mi da fastidio prendere ordini, ma gradirei molto se dicesse ai suoi uomini che non sono io il nemico.
Captain, I don't mind taking orders, but I'd appreciate it if you'd tell your fighters I'm not the enemy.
Beh, alla madre di Mike piacerebbe molto se ci sposassimo in chiesa, quindi non lo faremo.
Mike's mom would love it if we got married in a church, so we won't be doing that.
Ehi, senti, mi dispiace molto se ho detto qualcosa che non dovevo.
Hey, uh, look, I'm... I'm sorry if I said something I wasn't supposed to. No.
Non aspetterei molto se fossi in te.
I wouldn't wait too long now.
Ma dimmi, ti seccherebbe molto se domani tornassi a casa?
But I wonder, would you mind terribly if I went home tomorrow?
Beh, sono felice di... essermi immolata per il bene della squadra, ma apprezzerei molto se lo potesse indirizzare verso qualcun altro.
Uh, well, I'm happy to, uh, take one for the team, uh, but I'd appreciate if you steered him in somebody else's direction.
Apprezzerei molto se tu potessi tornare domani per preparare lo show.
I would greatly appreciate if you could return tomorrow to set up before the show.
E meno male che non è reale, perché si arrabbierebbe molto se mi sentisse.
And it's good that she's not real; she'd be mad that I said that.
Ne abbiamo sentito parlare molto questa settimana, per cui non ne parlerò molto, se non per dire che quello che é vero per i cellulari é vero per ogni tipo di tecnologia.
We've heard all about this here this week, so I won't say too much more than that, other than to say what is true for cell phones is true for all sorts of technologies.
1.7589042186737s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?